Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи пользователя: ogi_press (список заголовков)
14:44 

О наших книгах пишут

ogi_press
Об интересных книгах выставки "Книги России", что прошла на ВВЦ, вышло несколько обзоров.
В них были отмечены и наши книги:
РИА Новости:
В новый лирический сборник Инны Лиснянской "Перемещенные окна" вошли стихи, написанные за последние четыре года. Совершенно невозможно поверить, что их автору за восемьдесят лет - столько легкости в ее рассуждениях о любви, доме, собственном пророческом даре и даже о старости. Это очень искренние, задушевные - и одновременно по-ахматовски точные стихи.

Источник: http://www.rian.ru/

Московский комсомолец:
21 марта, — Всемирный день поэзии. С поэзией на ярмарке было как раз неплохо. Выход толстого сборника стихов Максима Амелина “Гнутая речь” можно считать прорывом на поэтическом небосклоне. Именно Амелин — автор стихов для очень популярного в Интернете поэтического клипа. “Мне тридцать лет, а кажется, что триста, — испытанного за десятерых…” Но, как выяснил “МК”, самым покупаемым в эти дни поэтом стала… Анна Ахматова.

Источник: http://www.mk.ru/culture/

А книга "Зеленая утка" попала на стеллаж "Изюминок ярмарки".


12:13 

Циолковский и Эрарта

ogi_press
 Дорогие москвичи!
Рады сообщить вам, что на днях в Политехническом музее открылся книжный магазин "Циолковский".
В книжном четыре зала: популярная наука + актуальная теория + современная и классическая литература и биографии, а так же отдельный зал лучших детских книг, где будут проходить игровые и образовательные встречи. Цены обещают меньшие, чем в любом «книжном супермаркете».

адрес: Новая площадь д.3/4 (здание Политехнического Музея) подъезд 7д.
С 10-00 до 22-00 без выходных. [info]primuzee 


Дорогие питерцы!

26 и 27 марта в Музее современного искусства "Эрарта" состоится VI независимая петербургская книжная ярмарка

Участники: «Амфора», AD MARGINEM, «ЛимбусПресс», НЛО, Издательство Ивана Лимбаха, Издательство Европейского университета, «Комильфо», «Красный матрос»,«ОГИ-БСГ», «Компас-Гид», «Слово», «Тримаг»,«Самокат», «Бумкнига», Издательство имени Н. И. Новикова, «ЛИК», «Морошка», «Аванта», Издательство филологического факультета Санкт-Петербургского университета;а также независимые магазины: «Порядок слов», «Фаланстер в Петербурге» и «Архив книг», «Петербургские фотомастерские».

Вход бесплатный, наценки минимальные, развлекательная программа.

С 13.00 до 19.00
Музей "Эрарта"
В.О., 29-я линия, д. 2
+7 (812) 324-08-09

Приходите!


16:34 

C 16 по 21 марта ждём вас на "Книгах России" на ВВЦ

ogi_press
 Дорогие друзья!
Снова открывает свои двери одна из крупнейших московских книжных выставок - "Книги России" на ВВЦ.
По традиции ярмарка проходит в павильоне № 57, ищите нас и наши книги на стенде В-26 (первый поворот налево от центрального входа, немного вглубь по левой стороне)
Чтобы сделать ваше посещение выставки более комфортным, от центрального входа на территорию ВВЦ курсируют автобусы до павильона № 57. 


13:48 

Новинка ОГИ

ogi_press
Donum Homini Universalis

Сборник статей в честь 70-летия Н. В. Котрелева


Составители: Н. А. Богомолов, А. В. Лавров, Г. В. Обатнин

Москва | ОГИ | 2011
ISBN 978-5-94282-639-0
424 страницы,
УДК 82, ББК 83, Д 66
Формат 60х90 1/16,
Тираж: 300 экз.

Издание подготовлено друзьями коллегами известного литературоведа, историка русской религиозно-философской мысли Николая Всеволодовича Котрелева.

 

В сборник вошли статьи авторов из России, США, Италии, Германии, Австрии, Швеции, Финляндии, Израиля, Эстонии, посвященные в первую очередь тем авторам, изучение жизни и творчества которых юбиляр занимается, - Вячеславу Иванову и Владимиру Соловьеву. Но поскольку от них тянутся многочисленные нити к разнообразным явлениям русского искусства, а также к итальянской культуре, которую Н. В. Котрелев профессионально знает, то и эти сферы также широко представлены в книге.



14:54 

Уже завтра! Авторский вечер Николая Александрова в Чеховской библиотеке

ogi_press
Уже завтра, в четверг 10 марта в 19:30 в Чеховской библиотеке 
литературовед, критик, теле- и радиоведущий Николай Александров
представит свои книги:  
Николай расскажет, как создавалась книга "Тет-а-тет: Беседы с европейскими писателями", в которую вошли 27 интервью-бесед с известными английскими, французскими, финскими и норвежскими писателями, вышедшая у нас, в БСГ,

и познакомит с умопомрачительно смешной книгой по мотивам одноименной программы
Николая Александрова и Антона Ореха на радио "Эхо Москвы"

"Радиодетали: Голоса на бумаге" вышедшей в издательстве "Гешарим/Мосты Культуры" .

Итак, завтра, 10 марта, 19:30, Чеховская библиотека
Страстной бульвар, 8, метро Чеховская, Пушкинская, Тверская

Вход свободный! Ждём!



13:38 

Максим Амелин читает стихи

ogi_press
13:31 

Инна Лиснянская ПЕРЕМЕЩЕННЫЕ ОКНА

ogi_press
 Мы уже писали о вручении сигнального экземпляра книги Инне Львовне, теперь собственно о книге:

Инна Лиснянская ПЕРЕМЕЩЕННЫЕ ОКНА
М, ОГИ, 2011, 148 страниц
ISBN 978-5-94282-636-9
УДК 821.161.1-1, ББК 84(2Рос=Рус)6-5
Цена прайс-листа: 230 руб.
 
 
 

Инну Лиснянскую слушают стоя. Она бесспорная фигура русского поэтического канона. Ее стихи Бродский называл «поэзией чрезвычайной интенсивности», Солженицын – «поэзией сострадания». Этическое и эстетическое в ее стихах не конфликтуют.

Телеканал «Культура»

«Она пишет стихи и печатает их вот уже шестьдесят лет, но самые лучшие, самые блистательные свои стихи она написала, перейдя порог семидесятилетия»

координатор премии «Поэт» Сергей Чупринин

 
Новую книгу лирики известной современной поэтессы, отмеченной многочисленными литературными премиями, вошли стихотворения, написанные в России и в Израиле за последние четыре года. Поэтическим размышлениям о любви и старости, красо¬те и бренности ускользающего мира присущи предельная искренность и философская глубина.

Лиснянская Инна Львовна
Поэт. Родилась в 1928 г. В 1960 году переехала в Москву, выпустила сборники «Не просто любовь», «Из первых уст», «Виноградный свет».
Инна Львовна занималась переводами. Она участвовала в альманахе «Метрополь», в котором не было цензуры, опубликовала там свои стихи. За это власти запретили Лиснянской печататься. Вместе со своим мужем поэтом Семеном Липкиным добровольно вышла из Союза писателей СССР в знак протеста против исключения из этой организации Виктора Ерофеева и Евгения Попова.

Лауреат премии Александра Солженицына (1999), Государственной премии России (1999), премии журнала "Арион", премии «Поэт». Последняя вручается с формулировкой «За наивысшие достижения в современной русской поэзии» и может быть присуждена только один раз.
Начиная с 1990 года Инна Лиснянская выпускает по сборнику в год. В этом году закончила работу над новым – под названием «Перемещенные окна».



13:52 

ogi_press
12:39 

Ждём вас с 4 по 6 марта на Books & Music в ЦДХ

ogi_press
 
BOOKS & MUSIC
Третья ярмарка книг, винила, винтажной аппаратуры, CD и акксессуаров
4 — 6 марта 2011
Центральный Дом Художника, Москва, Крымский вал, 10

Третья Ярмарка книг, винила, винтажной аппаратуры, CD и аксессуаров развернется на первом этаже Центрального дома художника с 4 по 6 марта. В эти дни пространство ЦДХ превратится в собрание издательств и читателей, музыкальных магазинов и ценителей неповторимого звучания, продавцов и покупателей винтажной аппаратуры, аксессуаров и виниловых пластинок.

4-6 марта Books&Music развернется на первом этаже ЦДХ. В книжном разделе представлена образовательная, художественная, детская литература, книги по искусству. Большую долю на ярмарке занимает литература non-fiction. Отдельным разделом ярмарки предстанет уже в третий раз проводимый Винил Клуб. Мероприятие соберет большое количество пластинок разных наименований и направлений; начиная от тяжелых граммофонных, выпущенных в первой половине XX века, и заканчивая свежими релизами независимых лейблов.

Зарубежная и отечественная рок и поп музыка 60х,70х,80х,90х,2000-ных, джаз, блюз, рок'н'ролл, фанк, соул, электронная музыка, эстрада, романсы, классика, этника, барды, детские сказки, речи вождей, романсы, танго и фокстроты, пение птиц и звуки железной дороги… Многое из того, что выпускалось только на виниле, можно обнаружить на стендах участников, которые съедутся на ярмарку со всех уголков страны.
Организаторы ярмарки уверены, что сокращение неповторимого культурного слоя можно и нужно остановить, поддерживая такие важные островки культуры, как «малые издательства», ярмарку антикварной книги или частные коллекции собирателей винила.
До скорой встречи!



16:56 

Новые поступления

ogi_press
 
Максим Амелин

ГНУТАЯ РЕЧЬ



Москва, Б.С.Г.-Пресс, 2011

ISBN 978-5-93381-297-5

464 страницы

цена прайс-листа: 265 руб.

Сегодняшняя поэзия легко разложима на три, от силы четыре поэтические манеры. Максим Амелин - поэт, чей голос распознается сразу, потому что его манера - пятая, и так пишет он один. Не только потому что он мастер своего дела и талантлив, но еще и оттого что Амелин не ленив и любопытен.

Майя Кучерская, «Российская газета»

В новой книге современного поэта, переводчика и исследователя поэзии Максима Амелина объединены стихотворные опыты со статьями и эссе, посвященными поэтам от античности и русского XVIII века до наших дней, поэтическому языку и художественному переводу.

Максим Амелин  — современный русский поэт, переводчик, литературный деятель.

Печатался в «Новом мире», «Знамени», «Арионе» и других толстых журналах. Автор трех книг стихов «(Dubia», «Холодные оды», «Конь Горгоны»;) и многочисленных переводов с латыни и древнегреческого. Лауреат Антибукеровской премии (1999) и премии журнала «Новый мир». Лауреат Большой премии «Московский счет» 2004 года.

Творческую манеру Максима Амелина определила Татьяна Бек, назвавшая его «архаистом-новатором». 
Действительно, многие стихи этого автора своим «косноязычием», нарочитой корявостью напоминают произведения первых русских светских поэтов XVIII века . 
Значительное влияние на Амелина оказала и античная классика: он создал переводы произведений Катулла, Пиндара и других античных классиков. Помимо литературы и переводов, Максим Амелин занимается издательской деятельностью.


11:59 

ПОЛИТ.РУ КУЛЬТУРА Книжная ярмарка: она закрылась

ogi_press
14:20 

ПОЛИТ.РУ КУЛЬТУРА Ярмарка в Иерусалиме: как все это вообще

ogi_press
16:10 

Тем временем на Иерусалимской книжной ярмарке

ogi_press
12:29 

Дмитрий Бак: "поэты, пишущие кровью, попадают в ловушку ложно понятой социальности"

ogi_press
 В понедельник на российском стенде имело место мероприятие под названием
"Открытый урок русской литературы "Критический проект «100 поэтов»".
Это Дмитрий Бак говорил не столько об отдельных современных поэтах,
сколько о трендах внутри поэзии.
 
Видео этой лекции появится чуть позже, сейчас говорит и показывает Андрей Левкин
читать материал на polit.ru
 



17:34 

Фоторепортаж Букника с открытия Российского стенда

ogi_press
16:31 

Мастер-класс журнала "РУССКИЙ РЕПОРТЕР" в рамках 25 Иерусалимской книжной выставки

ogi_press

22 февраля 2011 года в рамках программы Национального стенда России (The Books from Russia) на 25ой Иерусалимской международной выставке состоится

 Мастер-класс РУССКОГО РЕПОРТЕРА 
"Репортаж: фотография и структура события"


Место проведения: Литературное кафе, Международный центр конгрессов «Биняней ха–ума», Иерусалим
Время: 14:00-15:00
Язык: английский
Приглашаются: фотографы и корреспонденты, специализирующиеся в жанре репортажа.

Еженедельный журнал РУССКИЙ РЕПОРТЕР – ведущее репортажное издание в России, за неполных 4 года со времени основания успело завоевать так же и прочный мировой авторитет в области фотожурналистики. Авторы (репортеры, фоторедакторы) издания проводят уникальный мастер-класс о технике репортажа и о том, как в этом жанре сочетается документ и искусство, сила факта и авторское видение.
Репортажная журналистика (и особенно фотожурналистика, как никогда популярная в мире) переживает момент перелома, связанного с информационным бумом последних двух десятилетий. В профессиональной среде, в жюри многих мировых журналистских премий идет бурное обсуждение задач и методов современного репортажа. Совершенно очевидно, что прежнее отношение к репортажу как к сорту документальной литературы устарело, поскольку эмоциональное вовлечение автора и авторское видение зачастую важнее «чистой» демонстрации факта.
«Новый репортаж» и «новая фотожурналистика» и есть тема мастер-класса.

РУССКИЙ РЕПОРТЕР читает лекции и проводит мастер-классы в десятках российских университетов, а рамках фотографических и книжных выставок, его авторы преподают дизайн, журналистику и фотографию в британских и российских университетах, фоторедакторы «Русского репортера» регулярно приглашаются в жюри международных конкурсов фотожурналистики.

Некоторые проекты журнала «Русский репортер», отмеченные международными призами:

Stanley Greene / NOOR for Russian Reporter Magazine: The Road to Ruin: Drugs and Disease - выставка на Visa pour l'Image в г. Перпиньян, Франция, 2008 годПремия City of Perpignan Young Reporter Award, 2009 год. Massimo Berruti / Agence VU / Grazia Neri (Italy): Pakistan - Fact or Fiction, опубликовано в журнале «Русский репортер».
Проект Consequences by NOOR/Climate Change, представленном на Саммите ООН по Климату, состоявшемся в Копенгагене в декабре 2009 года. ««Русский репортер» - один из партнеров проекта. В настоящее время выставка “Consequences by NOOR“ путешествует по всему миру consequencesbynoor.com/
World Press Photo 2008, 1-ый приз в номинации «Портрет» за публикацию в «Русском репортере»» получил Юрий Козырев www.archive.worldpressphoto.org/search/layout/r...
Picture of the Year International 2009 за фотографии агентства NOOR о войне в Осетии для журналов Тime и «Русский репортер» www.poyi.org/66/21/ae02_01.php www.poyi.org/66/15/ae02.php
Американский ежемесячный журнал PDN для профессиональных фотографов, освещающий мировую фотоиндустрию уже более 20 лет, в своем специальном ежегодном выпуске, вышедшем в мае 2010 года, выделил журнал «Русский репортер» среди 10-и других наиболее значимых организаций и людей, повлиявших в текущем году на искусство фотографии

Специальная экспозиция «Книги России» традиционно проводится Федеральным агентством по печати и массовым коммуникациям (Россия). В этом году в ее рамках пройдет более 10 мероприятий – презентаций российских книг, встреч авторов с читателями, концертных и выставочных акций.
Соорганизатором программы и экспозиции в этом году выступает некоммерческое партнерство «Содействие развитию культурным коммуникациям «О.Г.И. - Продукт». Информационные партнеры Полит.ru (Россия), Букник.ру.


16:21 

Инне Лиснянской привезли сигнальный экземпляр новой книги

ogi_press
 

Перед открытием книжной ярмарки в Иерусалиме Слава Кочетков и Андрей Левкин приехали в Хайфу, чтобы передать Инне Лиснянской сигнальный экзепмляр книги «Перемещенные окна», издательства "ОГИ".

Инна Львовна обратилась к будущим читателям, рассказав о том, как книга складывалась, а также прочитала несколько стихотворений из нее, и надписала книгу своей дочери Елене Макаровой.

Эта книга будет представлена 22 февраля в 13:00 на Национальном стенде России
(Программа мероприятий книжной ярмарки здесь).
В книгу вошли стихотворения, написанные в России и в Израиле за последние четыре года.


Новые стихотворения Инны Лиснянской публиковались Полит.ру 10 декабря 2009 года.
А разговор Инны Лиснянской и Максима Амелина был опубликован еще 29 сентября 2008 года.
"Когда тебе ничего больше не нужно, кроме этого".

источник - полит.ру


13:49 

Книжная ярмарка в Иерусалиме: она открылась

ogi_press
 
Официальная часть: вечером в воскресенье в Иерусалиме открылась 25-я Международная книжная выставка-ярмарка. Российский стенд - за Федеральным агентством по печати и массовым коммуникациям. 
 
Организаторы программы: Некоммерческое партнерство «Содействие развитию культурным коммуникациям «О.Г.И. - Продукт». Информационные партнеры - Полит.ру, Букник.ру. 
Собственно, открытие: Представитель ярмарки, Максим Амелин, Дмитрий Ицкович и Линор Горалик, которая переводит на два других языка все, что сказали предыдущие ораторы...
далее смотрите фотоотчет Андрея Левкина на полит.ру
и фотоальбом Михаила Фельдмана на
facebook


19:03 

C 20 по 25 февраля в Иерусалиме состоится книжная выставка

ogi_press
 
20 февраля в Иерусалиме стартует 25-ая Международная книжная выставка-ярмарка.

Выставка проводится в Израиле раз в два года. Впервые была организована в 1963 году. В настоящее время на ней собирается более 1200 издательских домов из 40 стран мира, которые привозят более 100 000 книг на разных языках.

Российская экспозиция «Книги России» (The Books of Russia) традиционно проводится Федеральным агентством по печати и массовым коммуникациям и представит более 1500 книг ведущих российских издательств. Соорганизатором российской программы и экспозиции этого года в Иерусалиме выступает Некоммерческое партнерство «Содействие развитию культурных коммуникаций «О.Г.И. - Продукт». Информационные партнеры Полит.ру, Букник.ру.

В Иерусалиме и Тель-Авиве пройдут мероприятия российской программы – презентации, поэтические чтения, концертные и выставочные акции.

Официальное открытие экспозиции состоится 20 февраля 2011 года, в Иерусалиме на Национальном стенде России в 19.30. В рамках открытия пройдет презентация фотовыставки журнала «Русский репортер», включившей в себя наиболее яркие работы, опубликованные на страницах издания в течение нескольких лет.

В российской программе примут участие известные писатели, поэты, журналисты: Н. Александров, М. Амелин, Л. Горалик, В. Лейбин, Д. Бак, А. Левкин, О. Николаева, Л. Улицкая.

В рамках российской программы пройдут презентации российских издательств (Гешарим, Текст, Книжники) и их книжных новинок, презентация проекта Людмилы Улицкой «Другой, другие, о других», трансляции видео-интервью (Инна Лиснянская по поводу своей новой книги «Перемещенные окна» - ОГИ, 2011), встречи с российскими поэтами (Максим Амелин, Олеся Николаева) и русскоязычными авторами, живущими в Израиле (Светлана Шенбрунн, Юлия Винер, Даниэль Клугер).

Более подробную информацию можно найти в программе 

Время проведения: с 20 по 25 февраля 2011 года.

Место проведения выставки: Международный центр конгрессов «Биняней ха –ума», Иерусалим.

Национальный стенд России - №539.



16:02 

ОГИ - детям

ogi_press
 Ура!
Прямиком из типографии к нам приехала очень приятная,
красочная книга стихов для детей "Зеленая утка"
Иллюстрации
Алёны Кудревич

Перевод с идиша под редакцией
А. Золотаревой

ОГИ | Книжники 
Москва 2011

64 страницы
с иллюстрациями

ISBN
978-5-94282-540-9

Цена прайс-листа: 250 руб.

Книга издана
при поддержке Фонда Ави Хай

«Зелёная утка» — сборник детских стихов и песен еврейских поэтов первой половины XX века, переведённых на русский с идиша. Большинство из них являются авторскими и сочинены еврейскими поэтами первой половины XX века, среди которых есть и признанные классики 
(Исроэл Гойхберг, Шмуэль Цеслер, Лейб Квитко, Ицик Мангер, Йехоаш),  и менее именитые авторы. Некоторые тексты имеют фольклорное происхождение. 

Стихи и песни, вошедшие в книгу, отличаются яркой образностью, тонким юмором и необычайным жанровым разнообразием. Переводы по возможности приближены к метрике оригиналов для того, чтобы их при желании можно было спеть, и сделаны специально для этого издания.





Это стихи, вошедшие в хорошо известный и горячо любимый на их родине - в Израиле - сборник детских песен о животных Di Grine Katshke - the Green Duck, его можно послушать на Amazon.com
 
А вот статья о них Павла Лиона, более известного как Псой Короленко, в Журнальном зале

В аннотации сказано, что метрика стихов приближена к оригиналу, и мы надеемся, что скоро споем эти песни по-русски с нашими юными читателями.



Издательство ОГИ

главная