Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
18:39 

наши книги - в магазинах Новосибирска!

ogi_press
Дорогие друзья! Нас часто спрашивают, где купить ту или иную нашу книгу. Особенно часто спрашивают, естественно, не московские читатели, которым не слишком хочется спонсировать доставку из московских интернет-магазинов.
Итак, мы рады сообщить, что у нас появился еще один форпост на российском книжном рынке.
И это - Новосибирск.
Здесь началось сотрудничество сразу с несколькими книжными магазинами:

ГУП   Новосибирский  магазин  №1 «Академкнига»

ГУП   Новосибирский  магазин  №2 «Академкнига»

КМ  «Плиний  Старший» и вся их сеть
«Booklook» (три магазина)

КМ  «Капитал»

КМ  «Экор-книга»

Теперь наши новосибирские друзья могут купить книги нашего издательства у себя на родине. Ура :)


18:05 

Григорий Дашевский в "Коммерсанте" - о ком? Да о Канторе :)

ogi_press
Григорий Дашевский...Сила этой книги – в силе авторских чувств: презрения, негодования, ненависти; чего здесь нет, так это теплохладности. Кантор ненавидит самодовольство выигравших и презирает самообман проигравших: "обывателю хотелось глядеть на рубку леса глазами лесопромышленников; и вдруг обыватель осознал, что он не промышленник, даже не лесоруб, он всего лишь расходный материал". Кантор хочет, чтобы щепки глядели на рубку леса исключительно своими глазами. И, видимо, это и в самом деле наинасущнейшая задача – но не для прозы.

Потому что прозой текст делается не благодаря темам (они могут быть сколь угодно политическими), сюжету (он может отсутствовать) или языку (он у Кантора уместно схематичный), а благодаря знанию о том, что каждый человек и щепка, и лесоруб, поэтому и щепки могут смотреть глазами лесорубов, и лесорубы – глазами щепок. "Ты есть тот" – это не прекраснодушная мораль в конце прозаических книг, а их исходный – рабочий – пункт, как закон тяготения для архитектуры.

В книге Кантора это знание отменено – и эта отмена тем радикальнее, что в центре книги стоит смерть, то есть всеобщий примиритель и уравнитель. Поначалу даже кажется, что в новой книге найдена верная точка для перевода социального разрыва во внутричеловеческий: говорить от имени проигравших – значит говорить от имени умирающих, мертвых, смертных, то есть от имени той смертности, что есть в каждом. Но оказывается, что у Кантора и смерть, и страдание – не общая участь, а привилегия: "от Татарникова действительно пахло бедой; вот Ройтман, синещекий Ройтман, говорит про холокост, а в воздухе пахнет шашлыком". Проза может начать с таких различий, но не может ими кончить; она не дает таким различиям застыть, потому что знает, что каждый жив ("шашлык";) и каждый умрет ("беда";); что и жизнь не вина, и смерть не заслуга...



15:57 

Дмитрий Быков: Максим Кантор - писатель толстовского замаха

ogi_press

Павши в землю

перейти к обсуждению ...

В литературе найден положительный герой



Его амбиции серьезнее, чем слава, влияние или создание направления. Он хочет достойно продолжать литературную традицию Льва Толстого. Его новый роман «В ту сторону», описанный в короткой паузе между томами нового эпоса (на сей раз военного), свидетельствует о том, что рядом с нами работает писатель если не толстовского класса, то по крайней мере толстовского замаха. Жизнь и смерть, механизмы истории, гибель Европы, возрождение христианства — вот уровень вопросов; размениваться на мелочи Максим Кантор не согласен.


Дмитрий Быков пишет: Татарников (главный герой, - ОГИ) неотразимо привлекателен мужеством, самоиронией, гуманизмом, благодарностью жизни несмотря ни на что. Это — пример того, как надо жить и мыслить в гибнущей империи, в собственном гибнущем теле, и обращение к Богу в финальном авторском монологе не оставляет сомнений, что Кантор (как и Толстой) ни на минуту не отходит от христианской традиции.

А для Вас Татарников - привлекательный герой?


17:29 

Королева слова: биография Сигрид Унсет

ogi_press
Дадим слово Сигрун Слапгард - автору биографии Сигрид Унсет (1882—1849), выдающейся норвежской писательницы и правозащитницы, лауреата Нобелевской премии по литературе 1928 г.:

...Сигрид Унсет не любила, когда перед ней заискивали. Не жаловала она и сентиментальных восхвалений. Поэтому, будучи ее биографом, я чувствовала на себе ее критический и взыскующий истины взгляд, и старалась не подводить. «Наверно, я хочу слишком многого, но почему бы писателю хоть иногда не попробовать обойтись без сентиментальности и просто не рассказать правду», — заявила она журналисту Роберту ван Гельдеру по приезде в США в 1940 году.
Предлагаемая вниманию читателя версия событий опирается на данные источников. Я не стала строить догадок, которым не нашла никакого документального подтверждения.
Усилия биографа раскрыть тайны и воспрепятствовать распространению слухов больше всего напоминают борьбу с ветряными мельницами. Поэтому для себя я приняла решение, как можно меньше времени и места отводить на истории, не имеющие документального подтверждения. Тем более, что хватало и открытий, содержавшихся в источниках.
Унсет недолюбливала журналистов и частенько упрекала их в недобросовестности. Поэтому я, как журналистка, не без трепета пустилась по следам великой писательницы, приступив к исследованию необъятных гор дошедших до нас документов. Так и вижу ее наблюдающей за моими раскопками со скептической улыбкой на лице. Но временами видится мне, как она задумчиво кивает, даже одобрительно хмыкает, а иногда испытывает желание и самой еще разок взяться за перо.
Насколько это было в моих силах, я старалась открыть правду о ее личных победах и поражениях, но, как и все люди, Сигрид Унсет унесла свои загадки с собой.

Биография Сигрид Унсет  в переводе с норвежского вышла в издательстве ОГИ. Есть намерение организовать презентацию книги на Нон-фикшн в этом году. Купить же и прочитать любой поклонник Унсет или норвежской литературы в целом может уже сейчас.


15:12 

Вот и Лев Данилкин...

ogi_press
...тоже пишет о романе Максима Кантора: "В общем, если вы верите, что наипервейшая функция литературы — говорить правду о том, что происходит за пределами книг, отражать, осмысливать и структурировать злобу дня, то вам сюда."

Рецензия на «Афише»

В ту сторону

 

Роман про кризис; продолжение «Учебника рисования»

 

Вообще-то, Максим Кантор художник, картины рисует, однако раз уж так получилось, что именно художник написал главный роман последних десяти лет, «Учебник рисования», то какие еще нужны основания, чтобы обратить внимание на его новую работу?

 

Сергей Ильич Татарников — один из персонажей, кстати, «Учебника», историк, нескурвившийся, с чистой совестью, интеллектуал, умирает от рака и думает напоследок свои любимы... Читать полностью

"«В ту сторону» не историческое исследование, это мгновенная, что называется с колес, зарисовка; на ней еще не высохли краски, но уже ясно, что она чрезвычайно содержательная (если не роман идей, то роман с идеями). И очень ­кан­торовская — это оценочное прилагатель­ное — по интонации и технике".


19:25 

Взгляд.ру о романе "В ту сторону"

ogi_press
17:50, 3 сентября 2009
Учебник умирания


Учебник умирания

Еще недавно Максима Кантора называли автором самой злобной книги десятилетия. Имелся в виду «Учебник рисования», история подлостей и ошибок эпохи первоначального накопления. Его новый роман «В ту сторону» можно с уверенностью назвать самой грустной книгой начала века. Что может быть грустнее поисков выхода, когда выхода нет и не предвидится? Ничего. Именно в такой ситуации оказываются историк Сергей Татарников, Россия и весь мир. Три главных героя романа Кантора. Подробнее…

все новости

О новом романе Максима Кантора "В ту сторону" написал Ян Шенкман: «Учебник рисования» — обвинительный акт. «В ту сторону» — некролог. А в некрологе нелепо обсуждать тему «кто виноват». По Кантору виноваты все».
Если Вы уже читали, что для Вас этот роман - учебник умирания или все же учебник сопротивления, как называют его другие критики?



17:03 

Вышла "Великая страна" Леонида Костюкова

ogi_press
«Великая страна» – роман-пародия, роман-притча. Фантастический сюжетный микс из триллера и мелодрамы, детектива и комиксов. Багамы, Америка, Россия... Комические метаморфозы и невероятные приключения главного героя – все это «метафизические хроники» Неведомой Страны, которую читатель должен найти сам. Повесть «Мэгги» является логическим продолжением «Великой страны».

Математик по образованию, известный критик и эссеист, Леонид Костюков написал роман, обреченный на успех, роман, который по мнению Бориса Акунина непременно станет культовым.
Родился в 1959 году. Окончил механико-математический факультет МГУ и Литературный институт. Победитель сетевого литературного конкурса "Улов" (весна 2000 г.), лауреат премии «Малый триумф» (2002).

Эта история, случившаяся несколько лет назад на соседнем с нашим континенте, немного забавна и в глубине своей грустна, как и вся наша жизнь. И что есть великая страна - Америка? Россия? А может быть, это Страна Мертвых, где никто из нас не почувствует себя лишним?..

«Великая страна» впервые появилась в журнале «Дружба народов». Это роман, в котором из пестрых ошметков масскульта складывается сияющая грубыми звездами твердь. Леонид Костюков буквально воспроизводит здесь открытие времен зарождающегося глобализма – у каждого великого мифа есть оборотная сторона, а значит, при желании можно просто поменять знаки. Если есть феминизм, значит, должна быть маскулинная культура, если мы живем в великой России, значит, существует и великая Америка. Русский еврей Давид Гуренко попадает в Америку, делает операцию, становится женщиной, выворачивает на хайвей, врезается в пятиметровый стакан с кока-колой, теряет память, получает имя Мэгги и превращается в замысловатый оптический прибор, постепенно настраивающийся на чужую реальность. Для удобства вербуется в ФБР. Из процесса настройки, собственно, и возникает роман: вначале – шумовые помехи и нечленораздельный бред, затем распознаются простейшие голливудские клише и самые броские американские символы, потом – чуть более сложные, пока наконец не получается улавливать смысл и слышать голос провидения, который за всем этим скрывается. Персонажи-американцы эволюционируют от одноклеточных языковых функций до мистических существ, наделенных блистательным остроумием. А когда оптический прибор становится чистым, как стеклышко, когда голос Мэгги особенно звонок, черты лица утончаются до невыразимости, а новое платье розовеет, словно утренние небеса, – усложненный до предела мир начинает заговариваться, превращаясь в тревожный, невнятный сон. Все это головокружительное действо, все эти запутанные манипуляции с модальностями, весь этот разнузданный праздник литературы и жизни удается Леониду Костюкову на редкость легко и весело. Да и герои Костюкова каким-то необъяснимым образом со всем этим справляются. К концу книги появляется дьявол и говорит, что его нет.

«Великая страна» - притча о перемене участи, которая затрагивает целые миры и народы. Эти «метафизические хроники», как определяет роман сам Леонид Костюков, сочетают в себе крутой боевик с навороченной фабулой, с неожиданными сюжетными поворотами и философские рассуждения о жизни. Каждый имеет возможность прочитать этот роман по-своему, сугубо индивидуально, но никто не останется равнодушным.

"Великая страна" – это одновременно и детектив, и триллер, и набор очень смешных анекдотов, и философское эссе".
Elle

"Великая страна" – это очень смешно. Я думаю, Тарантино, Родригес и братья Коэн не постыдились бы такого сценария… Поприветствуем автора аплодисментами".
Афиша

«Главная прелесть «Великой страны» – невероятно смешные диалоги».
«Happer’s Bazar»



10:12 

Мыслитель, сказочник и антифашист

ogi_press
На презентации "Сказок" Чапека на ММКВЯ 3 сентября было совсем немного народу, но Георгий Павлович Мельников, во-первых, очень интересно рассказывал, а во-вторых, любезно поделился с нами текстом своей статьи. Поэтому те, кто хотел бы узнать немного о Чапеке-философе, о Чапеке-писателе и о Чапеке-человеке, приглашаются к чтению.


КАРЕЛ ЧАПЕК
(1890-1938)
Все знают, что такое роботы. Это искусственные люди, собранные из различных механизмов. Но прежде, чем их изобрели и создали инженеры, их придумал чешский писатель Карел Чапек. Он понял, что роботы, искусственный разум, сложная техника могут значительно облегчить труд людей, но в то же время, если использовать эту технику во зло, с целью разрушения, то она взбунтуется против человека. Тогда она станет вредной и опасной. Сейчас, когда наша жизнь стала без техники просто невозможной, предупреждение чешского писателя звучит особенно остро.

А еще Чапек придумал множество смешных историй, над которыми смеются и дети и взрослые. В этих коротких рассказах выразился особый, ни с чем не сравнимый чешский юмор. Автор посмеивается над обычным, простым человеком и в то же время любит его. На окружающую жизнь он смотрит и весело, и грустно. Он понимает, что у каждого человека есть своя правда и надо стремиться понять другого, его радости и печали, его желания, стремления и страхи. Но как быть, если стремления разных людей сталкиваются друг с другом, принося зло и разрушение? Писатель тут не хочет навязывать нам своих ответов, он стремится заставить нас, своих читателей, думать и самим делать свой выбор. Посмеявшись, прочтя очередной крохотный рассказ, мы вдруг задумываемся, а над чем же мы так смеемся?

Карел Чапек родился в 1890 г. в Чехии – прекрасной стране в центре Европы, где среди зеленых полей и лесов возвышаются старинные замки, а в милых маленьких городках не ощущается бег времени. Столица же страны – стобашенная золотая Прага полна контрастов. В ней есть что-то таинственно завораживающее, несказанно прекрасное и очень соразмерное простому человеку, уютное и веселое. Но надвигается технический прогресс, и в своем напоре он грозит уничтожить все прекрасное не только на земле, но и в душе человеческой. Писатель понимает это и предупреждает нас об опасности. Поэтому Чапек по сути дела писатель-мыслитель. Он и начал свою деятельность как философ, получив прекрасное образование в старинном Карловом университете в Праге. Но вскоре понял, что отвлеченные рассуждения далеки от жизни и не доходят до людей. И он с увлечением отдался журналистской работе. Она заставила его интересоваться буквально всем –  политикой и спортом, экономикой и хроникой преступлений. Находясь в гуще жизни, писатель занял позицию наблюдателя, видящего и трагические, и смешные ее стороны.

В этом очень ему помог старший брат Йозеф – замечательный художник. Он вместе с братом написал много рассказов и пьес, нарисовал к ним очень смешные картинки, где из простых линий и фигур складывались забавные человечки и предметы, даже робота они придумали вместе, ведь взгляд художника гораздо точнее видит ту фантазию, которую придумывает писатель. Впоследствии Йозеф Чапек стал одним из крупнейших чешских художников, лидером одного из новейших направлений, называемого кубизмом, так как стремился увидеть и осмыслить мир сквозь призму простых и сложных геометрических объемов. Несмотря на бунтарскую сущность самого этого стиля Йозеф Чапек оставался тихим, замкнутым, немногословным человеком. В юности он был потрясен смертью любимой девушки и навек остался верен ее образу. Как и брат, он страстно ненавидел фашизм, видя в нем воплощение всего античеловеческого и разрушительного под маской порядка. В начале Второй мировой войны он создал целую серию картин, призывавших к борьбе. Немцы ему этого не простили. После оккупации фашистской Германией чешских земель Йозеф Чапек был арестован и отправлен в концлагерь, где и умер буквально за несколько дней до падения ненавистного режима.

Карел Чапек вел скромную жизнь журналиста и писателя, небогатую событиями. Здоровьем он тоже не отличался, всю жизнь страдая от болезни сердца. Скоро пришла слава, как на родине, так и за рубежом. Чапек стал крупнейшим чешским писателем. Он стал встречаться и беседовать с Т.Г.Масариком – основателем независимой Чехословакии и ее первым президентом. С этим выдающимся политиком и мыслителем Чапек говорил обо всем на свете, но главной темой бесед, которые Чапек потом издал отдельной книгой, было то, как жить человеку в обществе, как каждодневно отстаивать любовь людям и жизни, как пробуждать в человеке его лучшие стороны и защищать его от того зла, которое есть в самом человеке.

Чапек пробует свои силы в кино и театре, изнутри узнает, как снимается фильм и ставится спектакль и затем с присущей ему иронией изображает это в цикле рассказов «Как это делается». До чего же точен взгляд писателя! Какая-нибудь деталь вдруг раскрывает такой глубокий смысл искусства, что сначала и не подумаешь. Но для этого эту деталь надо так увидеть, так неожиданно ее повернуть, что нарушится обычный смысл. В этом приеме, называемом гротеском, Чапек не знал себе равных.

Театром Чапек увлекся всерьез. Он пишет пьесы, сам ставит спектакли в пражских театрах, экспериментирует. Пьесы Чапека своей фантастичностью и глубокими рассуждениями о жизни будоражат зрителя. То роботы устраивают бунт против своих хозяев-эксплуататоров, и при этом гибнет все человечество, лишь двое самых совершенных роботов, вопреки своей программе воспринявших от людей чувство любви, остаются на земле. То оказывается, что всем известная красавица живет на земле уже 337 лет, но бессмертие ее угнетает, а ее ухажеры, рвущиеся к элексиру вечной жизни, затем вместе с ней задумываются о том, стоит ли жить вечно? То насекомые ведут себя как люди, выявляя все человеческие слабости, ведь человек лишь прикрывает красивыми словами свои звериные повадки.

В театре он встретил главную любовь своей жизни – молодую артистку Ольгу Шайнпфлюгову, ставшую потом одной из крупнейших актрис чешской сцены, блиставшей прежде всего в пьесах Чапека. Но любовь у них сложилась странно. Накануне уже объявленной свадьбы Чапек вдруг заколебался. Очевидно, он боялся отяготить любимую семейными заботами, отвлекающими от театра, и ссылался на свое слабое здоровье. Поженились они только через 14 лет, незадолго до смерти писателя. Но и до этого они часто были вместе – и в театре, и в домашней жизни. Актриса надолго пережила писателя и оставила о нем книгу воспоминаний, рисующую образ предельно скромного, вдумчивого, деликатного человека, готового стать непоколебимым борцом, когда дело касалось сохранения человеческого в обществе и самом человеке. Он считал, что «если речь идет о величайших идеалах и ценностях, то их мы должны искать в реальной, а не в вымышленной жизни».

Чапек написал много романов. Самый провидческий из них – «Война с саламандрами», где писатель в форме научно-фантастического фельетона предостерегал человечество: вроде бы безобидные порабощенные нелюди, используя сочувствие людей, превращаются в страшную силу, уничтожающую человечество. Пророчество Чапека относилось к фашизму, но оно как никогда актуально сейчас, когда борьба с вымышленным угнетением оборачивается страшным лицом терроризма. Ведь современные террористы – те же нелюди-саламандры. Как важно нам всем сейчас перечитать этот роман Чапека!

Фашисты поняли его суть и начали травлю автора. В 1938 г. в Чехословакии поднял голову фашизм, который стали исповедовать чешские немцы. Они создали свою партию и потребовали отчленения части страны в пользу Германии. Гитлер обвинял чехов во всех грехах. Запад, не желая войны с Германией, предал Чехословакию, принеся ее в жертву агрессору: страна была поделена на части. В эти страшные для чехов дни Чапек обратился к народу по радио, призвав к мужеству и стойкости, к верности высоким духовным идеалам, добру, национальным традициям, тогда, когда все вокруг дышит ненавистью. Но его не поняли даже свои, надеявшиеся уступками ублажить фашистского зверя.

Чапека стали травить со всех сторон, освистывали его выступления, были стекла его дома. Здоровье писателя не выдержало: он умер в Рождество 25 декабря 1938 г. Через несколько месяцев сбылись худшие ожидания Чапека – немцы оккупировали всю страну. Гестапо решило отомстить писателю, но тут случился какой-то сбой в работе фашистской машины: немцы не знали, что Чапек умер, и пришли арестовывать уже похороненного мертвеца. Сюжет, как будто бы вышедший из-под пера самого Чапека.

(с) Г.П.Мельников
 



11:50 

Андрей Немзер пишет о нашем издании од и элегий Сумарокова

ogi_press
16:31 

Парижский варвар, очарованный Мартиникой

ogi_press
Поль Гоген - художник завораживающий. Променять Париж на Полинезию и Мартинику может, пожалуй, только поэт или художник... Недаром об этом пишут романы. Есть классика - роман Бенгта Даниельссона "Гоген в Полинезии". Есть новинка - роман Рафаэля Конфиана "Очарованный варвар".
Рафаэль Конфиан (р. 1951) – известный мартиниканский писатель, активист и вдохновитель движения по возрождению креольского языка и культуры, автор  романов, написанных на французском и креольском языках и отмеченных многочисленными  литературными премиями.
В романе «Очарованный варвар» (2003) рассказывается о кратком периоде жизни Поля Гогена на острове Мартиника в 1887 году – периоде поисков и экспериментов, явившем «нового» Гогена.
 
«...Гоген – это перуанский дикарь, и всю свою жизнь он пытается стереть с себя тот лак цивилизации, которым его пытались покрыть... 
...В сером и грязном Париже мне не хватало цвета, просто цвета, этой божественной детали, которую я, наконец, вижу на Мартинике каждое утро, стоит мне открыть глаза. Невероятная, насыщенная синева Карибского моря – вы удивились бы, увидев, какое оно спокойное, настолько спокойное, что правильнее было бы назвать его озером...
...Место, где природа и человек так близки, что порой с трудом удается отличить волосы женщин от крон королевских пальм. Они шествуют в тишине, омытой оранжевым светом, и каждое их движение зовет к блаженству...»
 
«...С каждым днем я все больше становлюсь самим собой. Это любопытное, даже странное ощущение, и благодаря ему моя жизнь превратилась в бесконечное восхищение. Может быть, дело в этой стране? В резком  тропическом свете?.. 
...Они дарили мне землю Мартиники! Мартиники, обиталища креольских богов, изменившей мой взгляд на мир, места, где я стал превращаться в художника, которым всегда хотел быть...»

Продается книга уже сейчас - на ММКВЯ, на нашем стенде в зале А - F15a :)




19:15 

3 сентября на "Читай-ке" - презентация книг Чапека и Левкиевской

ogi_press
В четверг 3 сентября на V РОССИЙСКОЙ ВЫСТАВКЕ-ЯРМАРКЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ И ДЕТСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ «ЧИТАЙ-КА!»
будет проходить двойная презентация.
Во-первых, мы будем рады рассказать вам о недавно переизданных в ОГИ "Сказках" Карела Чапека. Рассказ будет не только увлекательным, но и вполне компетентным.
Г.П. МельниковНа выставку придет Григорий Павлович Мельников. Григорий Павлович является членом Общества друзей Чешской Республики, регулярно выступает в Посольстве Чешской Республики в Москве с сообщениями на научные темы, принимает участие в работе Общества братьев Чапеков, проводящего свои заседания в том же посольстве.Елена Левкиевская
Поэтому зал В детской площадки на "Читай-ке" будет с 14 до 15 часов в четверг ничем не хуже чешского посольства.

Во-вторых, одна из наших новинок - книга Елены Левкиевской "В КРАЮ ДОМОВЫХ И ЛЕШИХ" - будет представлена самим автором! В это же время и там же, на детской площадке в зале В, Елена Левкиевская – кандидат филологических наук, старший научный сотрудник Института славяноведения РАН - расскажет о домовых, леших, обдерихах, русалках и банниках, расскажет так же увлекательно, как написала в своей книге для детей среднего и старшего школьного возраста.




18:42 

не то чтобы вакансия, но...

ogi_press
Дорогие друЖЖья и читатели! 
Хотите нам помочь?
Нам нужны промоутеры на ММКВЯ - в пятницу 4 сентября с 13 до 17 часов раздавать наши флаеры в 75 павильоне ВДНХ. В пятницу нужно четыре человека. И по одному человеку нужно на субботу и воскресенье.
За 4 часа - 500 рублей оплаты. Плюс бесплатно проведем вас в павильон, и вы до или после работы сможете по всей ярмарке погулять.

Работа вполне подходит для старшеклассника или студента :)
Ждем комментов под этой записью.


15:28 

5 сентября на "Читай-ке" - мастер-класс для родителей влюбленного подростка!

ogi_press
Вместе с Московской Международной Книжной выставкой-ярмаркой будет проходить в том числе
V РОССИЙСКАЯ ВЫСТАВКА-ЯРМАРКА ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ И ДЕТСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ «ЧИТАЙ-КА!»
Мы с удовольствием встретим вас у стендов С-20 и В-21 (рядышком с "Самокатом";), будем рады предложить вам наши новинки - "Сказки" Чапека, "В краю домовых и леших" Е.Левкиевской, "А если это любовь" Н. Якемота.
А теперь главное: на Детской площадке, зал В, в субботу 5 сентября в 12 часов начнется презентация книги Николаса Якемота "Что если это любовь".
В ходе презентации, кроме небольшой викторины (приз - наша любимая книжка - все тот же Якемот), состоится встреча с психологом и поэтом Анной Золотаревой.
Это будет мастер-класс для родителей влюбленного подростка!

Ваше чадо мечтательно "зависает" над учебниками и тщательно разрабатывает "прикид" перед выходом из дома? У него (или у нее) все время кончаются деньги на телефоне? Вспомните себя во времена первой влюбленности - и прислушайтесь к советам психолога! :)





11:31 

Глобальное изменение климата: диагноз, прогноз, терапия

ogi_press
О глобальном изменении климата сегодня говорят все. Каждый из нас предчувствует некую таящуюся в этом процессе угрозу для окружающей среды и человеческой цивилизации в целом. Насколько наши бытовые представления об изменении климата соответствуют накопленным научным данным? Что же под «глобальным изменением климата» понимают ученые? Какие последствия влечет за собой этот процесс и как они могут сказаться на нашем существовании? Какие факторы в действительности оказывают воздействие на климат? Два авторитетных международных эксперта предлагают широкому читателю краткий и общедоступный обзор современной науки о климате, рассказывают о возможных путях решения климатической проблемы.

Штефан Рамсторф – профессор физики океанов Потсдамского университета, организатор целого ряда научно-исследовательских работ в Потсдамском институте климатических исследований.

Ханс Йоахим Шельнхубер – основатель и директор Потсдамского института климатических исследований, профессор физики Оксфордского и Потсдамского университетов, советник по вопросам климата при правительстве ФРГ.

 

 

СОДЕРЖАНИЕ

Введение
Чему учит история климата?
Климатические архивы
От чего зависит климат?
Ранняя история Земли
Изменения климата за миллионы лет
Фаза внезапного потепления
Ледниковые циклы
Резкие изменения климата
Климат голоцена
Некоторые выводы
Глобальное потепление
Немного истории
Парниковый эффект
Рост концентрации парниковых газов
Повышение температуры
Причины потепления
Чувствительность климата
Сценарии будущих изменений климата
Насколько достоверно все сказанное?
Выводы
Последствия изменения климата
Таяние глетчеров
Сокращение площади арктических льдов
Таяние вечной мерзлоты
Ледниковые щиты Гренландии и Антарктиды
Повышение уровня моря
Изменения морских течений
Экстремальные погодные явления
Воздействие на экологические системы
Сельское хозяйство и обеспеченность продовольствием
Распространение заболеваний
Выводы
Изменение климата как предмет общественной дискуссии
Дискуссия по проблемам климата в США
Лоббисты - отрицатели
Источники достоверной информации
Выводы
Решение климатической проблемы
Смягчать последствия, приспосабливаться или игнорировать?
Возможно ли оптимальное изменение климата?
Определение глобальных целей
Спектр возможных решений климатической проблемы
Киотский протокол или Торговцы четырех времен года
Предложения WBGU: путь к устойчивому развитию
Попытки адаптации
Коалиция добровольцев, или "Leading by Example"  (англ. - "Подавая пример";)
Эпилог: Джинн из бутылки

Источники и примечания
Рекомендованная литература

 

Продажа книги начнется на стендах "О.Г.И." на XXII Московской Международной Книжной выставке-ярмарке, которая будет проходить 2-7 сентября в 75-м павильоне ВВЦ.


18:10 

Купить первыми: "В ту сторону" Максима Кантора на книжной ярмарке!

ogi_press
Все помнят, как нашумел роман Максима Кантора "Учебник рисования". Казалось бы, покорив вершину славы, трудно удержаться на взятой высоте. Однако же вышел новый роман - логическое продолжение знаменитой эпопеи.

Роман «В ту сторону» можно считать продолжением «Учебника рисования»: это анализ кризиса общества, который был предсказан в «Учебнике» и сбылся сегодня.
В книге действуют оксфордские профессора, афганские солдаты, кремлевские политики и пациенты московской больницы, - мы наблюдаем крах великой иллюзии с разных точек зрения.  
Глобальная империя треснула,  либеральная доктрина оскандалилась, а человек смертен, и надо спешить. Эти простые факты заставляют определить ценности заново.
Эту книгу можно было бы назвать - «Учебник сопротивления».

Продажа книги начнется на стендах "О.Г.И." на XXII Московской Международной Книжной выставке-ярмарке, которая будет проходить 2-7 сентября в 75-м павильоне ВВЦ.




18:11 

Мифологические рассказы Архангельской области

ogi_press
Народная мифология, в том числе демонология, в последние годы вызывает устойчивый интерес фольклористов. Большую часть текстов, представленных в данном сборнике, можно отнести к «демонологическим рассказам».
В сборнике публикуются различные типы текстов: не только сюжетные рассказы, но рассуждения, инструктивные, или нормативные, тексты («как себя вести»;), диалоги собирателя и информанта. Рассказы о демонических существах не могут не включать заговоры, молитвенные формулы, описания магических действий и прочий фольклорно-этнографический материал, неотделимый от собственно мифологической прозы. Жанровая идентификация здесь не представляет первостепенной важности, и отбора в пользу исключительно меморатов и фабулатов («быличек» и «бывальщин»;) не было. Различающиеся по своей функции рассказы, отдельные реплики, высказывания информантов демонстрируют уровни знаний о народной демонологии, формы представлений о демонических силах, общие и уникальные мнения и оценки, — показывают динамику традиции, то, что принято называть ее живой жизнью. В этом и заключалась основная цель предпринятого издания.
Сборник содержит четыре указателя: мифологических персонажей, мест записи текстов, собирателей и исполнителей. Включен словарь диалектной и малоупотребительной лексики.

...Раньше у каждого охотника свой путик* был в лесу. А ходили охотиться далеко и надолго, там в своей избе жили. Вот у нас из деревни мужик с племяшом на охоту зимой пошли, разошлись по разным избам, живут. Один раз племяш сидит в избе, печь затопил и заскучал о своей девке Парашке. Вышел на улицу, заходит домой, а ему поблазнилось*, что в избе на лавке Парашка его сидит, ножками помахивает да и никак не уходит. Парень испугался, побежал к своему дядьке. А тот сказал, чтоб племяш в избу тот же час возвращался, и ежели Парашка все в избе сидит, то взять горячей кочергой и нахлестать ее нежалеючи. А если он не сделает этого, то больше никогда не придет в эту избу. Племяш так и сделал. Потом он еще долго благодарил дядьку за данные ему советы. Это ведь к нему леший приходил, думал он уж сильно о своей Парашке. Хорошо все закончилось, да изба в лесу не пропала. Стал потом племяш один на охоту ходить, и леший его больше не беспокоил никогда...



11:53 

От дебюта до первых итогов - Андрей Геласимов в ОГИ

ogi_press
Прочитала я только что (собьемся на "от первого лица":)) роман Андрея Геласимова "Степные боги". Издан он в ЭКСМО, так что размещать тут обложку, пожалуй, будет странно. Но роман весьма и весьма увлекательный, да и ощущение получение новых знаний о жизни и истории есть. Не зря потраченное время, как кажется.

И после этого захотелось снять с полки и перелистать предыдущие книги Геласимова. Ведь довольно долго это был автор ОГИ. Не знаю, печатают ли дебютантов в ЭКСМО; впрочем, сомневаюсь. А в ОГИ - печатают. И вот -
Андрей Геласимов - один из самых удачливых дебютантов начала нового века.
Известность, престижные литературные премии и читательскую популярность ему принесли книга "Фокс Малдер похож на свинью", повесть "Жажда", авантюрный роман "Год обмана". Произведения Андрея Геласимова переведены на многие европейские языки, особенно популярны во Франции.
Книга Андрея Геласимова "Фокс Малдер похож на свинью" вышла в 2001 году; заглавная повесть вошла в шорт-лист премии Белкина за 2001 год. Уже после этого, в 2002-м, автор переехал в Москву.
За повесть "Жажда" (2002) писатель был отмечен поощрительной премией имени Аполлона Григорьева.
"...В моей "Жажде" нет политики. Я знаком со многими людьми, бывшими на чеченской войне. Это мои бывшие студенты, воевавшие на Кавказе, и военные журналисты, ездившие туда с оружием в руках. Но меня больше волнует не военный опыт, а психологический портрет человека, вернувшегося оттуда, который пытается хоть как-то понять, что делать дальше. Понимаете, таких войн, как чеченская, будет еще миллион, а человек на них все время один и тот же! Пусть писатель высказывает гражданскую позицию, если она у него есть. У меня есть позиция мужа, отца, брата, любовника", - из интервью газете "Новые известия".
В 2003 году был опубликован роман "Год обмана".
Герой этой истории - обаятельный неудачник Михаил, мечтающий об успешной карьере и о возможности заработать миллион. Вся его жизнь состоит из забавных приключений и пустяковых неудач. Сложности начинаются, когда Михаил впервые влюбляется по-настоящему: очередной забавный случай оборачивается драмой, которая изменяет его жизнь.
Юность героя романа "Рахиль" пришлась на стильные шестидесятые. Буги-вуги, твист, стиляги, первая любовь - все это обрушилось на него как ураган и навсегда изменило его жизнь, перемешав в ней радости и разочарования, верность и измены тех, кого он любил больше всего на свете. События романа разворачиваются вплоть до девяностых годов, переплетая жизнь героя с драматичной историей нашей страны.
Роман "Рахиль" удостоен премии "Студенческий Букер 2004".
В 2007 в ОГИ вышло Собрание сочинений ("Год обмана", Роман; "Рахиль", Роман; "Жажда", Повесть; "Фокс Малдер похож на свинью", Повесть; "Ты можешь", Рассказ; "Жанна", Рассказ; "Чужая бабушка", рассказ)  - все, что было написано до 2007 года включительно, 780 страниц.
Собрание на ОЗОНе и в МДК-Арбат, например, имеется в продаже.
"Рахиль" в МДК тоже есть.
Есть и то, и другое и в Библио-Глобусе. И по нынешним времена "Собрание сочинений" - вовсе не дорогая книга... :)



11:52 

Сказки и предания Северного края

ogi_press
Конечно, в 30-е годы тиражи были не нашим чета - плановые. И тем не менее, попробуйте купить сейчас книжку тех лет. Если случайно в букинисте или на развале - может быть. А если вам нужна конкретная, а не та, что на развале оказалась?
Сборник "Сказки и предания Северного края", созданный И.В. Карнауховой, стал библиографической редкостью, но теперь переиздан в издательстве ОГИ.
Сказки здесь самые разные. Это прежде всего сборник подлинных устно поэтических материалов, к тому же записанных в ХХ веке, в эпоху величайшей социальной и бытовой ломки. Конечно, почти все сюжеты помещенных в сборнике сказок уже известны в прежних записях русских сказок, однако в фольклоре ценна обычно не новизна сюжета (в мировой сказочной литературе количество сюжетов весьма ограниченно), а своеобразие, характерность или новизна переработки. Переработка очень редко может быть названа механической, это обычно переработка творческая, заключающая в себе новую интерпретацию, новое истолкование, или новое бытовое, моральное применение старого сюжета.
Советского исследователя поражало, как много во время коллективизации остается сказочной мифологичности, наивной веры в фантастический мир, в силу колдунов, знахарей, ведьм, чертей, леших, домовых, в заговоры и заклятья, в чары, в приметы, в колдовство, в предсказания и в вещие сны. Но нас поражает скорее наивность исследователя - да нет, не наивность исследователя, в нее мы не поверим, а в очередной раз отметим, насколько жестко были заранее заданы интерпретации материала, и насколько полно метод диамата отразился во вводных текстах.
А тут - сказки бедняцкие, сказки батрацкие, сказки кулацкие, сказки рыбацкие... "Интересно проследить на конкретном примере, как один и тот же персонаж подается в сказке по-разному, в зависимости от классовой принадлежности исполнителя. В одной мезенской деревне мной записаны три легенды, возникшие вокруг личности красного партизана, горца, известного в крае под именем Хаджи-Мурата". "В наши дни сказка не осталась в стороне от социалистического переустройства деревни". "Молодой семнадцатилетний комсомолец Р. совершенно серьезно не советовал мне итти одним местом, где «водит» и «кажется». Партиец М., охотник, промышленник, много раз рассказывал о том, как его водил по лесу леший, как напугал его в лесной избушке, подбросив в потолок и приперев лавкой". "Мужья покупают в 15 — 20 метров шелку на сарафаны женам, и собрание в женотделе заставляет вспомнить XVI век: золотые «половинки» на головах, цветастые тяжелые сарафаны, безрукавки, парча, цепи — пышная толпа движется по избе мимо плакатов, говорящих о раскрепощении женщин в красненьких платочках".
И вот подумать страшно: в 30-е годы все это еще было так живо, так ярко, но об этом строители новой жизни говорили с таким осуждением, так самозабвенно в этим боролись, что где оно теперь, кроме книг фольклористов и ансамблей самодеятельности?

Есть в книге и другой пласт - сами сказки и сведения о сказочниках.
"Очень подвижной и веселый Белков не любит старинных протяжных песен и фантастических сказок. «Ишь, завела долготу до великого поста, — замечает он жене, начавшей рассказывать сказку, — ты бы лучше такую». И рассказал скоромный анекдот.
Однако он сам тоже рассказывает сказки, только все веселые, живые и недлинные вещи. Сам он говорит, что в деревне «на людях» никогда «сказками не занимается», видимо, боясь повредить своей репутации делового и серьезного человека. Но в семье, без чужих, «забавляется». И надо сказать, как рассказчик, Белков необычайно интересен... Он не столько рассказывает сказку, сколько изображает ее. Повествовательный материал у него сокращен до минимума и играет роль ремарки. Весь центр тяжести ложится на диалог, который Белков подает различными голосами, изображая говорящих. При этом Белков так обильно пользуется жестом, что рассказ является простым пояснением, подписью под его изображением. Он даже движетсяпо избе, играющей для него роль сценической площадки, и призывает на помощь вещи, «обыгрывая» их".
"Старуха-бобылка Анна Антоновна не имеет даже своей избы. Она живет по чужим домам, где отрабатывает свое пропитание тканьем и прядением. За зиму она обходит, из избы в избу, почти всю деревню. Она слепа с тридцатилетнего возраста. Прозвище «Слепая» стало ее фамилией, настоящей ее фамилии уже никто не помнит. Анна Антоновна славится как сказочница. Ее постоянно приглашают на девичьи беседы специально для рассказывания сказок. И в семьи ее принимают особенно охотно, потому что зимние длинные вечера она заполняет сказками, не переставая к тому же прясть".
Вот такой памятник не эпохи, а взаимодействия двух эпох - эпохи сказок и эпохи социалистического строительства...



02:14 

Старины и сказки в записях О.Э.Озаровской

ogi_press
Есть сказочный край на Руси... Все поражает человека, попавшего на русский север впервые: и неожиданная красота высоких алебастровых берегов с черными таинственными пещерами над чистой широкой рекой, и переливы красок двухмесячного дня, пересекаемого только краткой сонной тишиной, и крестьянский быт, так непохожий на уклад мужицкой жизни в средней России, и эта удивительная любовь к слову, к песне, к сказке ко всему чудесному.
Там в реке еще живет «чертушко» с тремя телячьими головами; в лесу — «он»; в дому — «хозяин»; в теплой баенке (бане) — ласковый, шутливый «байницек».
Там, на реке Пинеге, когда жонки идут за малиной, они всегда должны быть готовы к встрече с медведем, встрече мирной и кроткой (медведь всегда уходит), но от этой встречи и у мужиков волосы встают «дымом», и шапки на голове приподнимаются... Там не ходят по грибы, а ездят «на кóнях в телёгах» целыми семьями, всей деревней в темные сузёмы (тайга) «ломать грибы»... и за несколько часов с непрерывным ауканьем, чтобы не закружиться в глубоких, одинаковых с виду «мургах» (огромные воронкообразные ямы — следы исчезнувших лесных озер), семья наломает столько грибов, что их засолу хватит на целую зиму. Это большое важное дело, о котором говорят с такой же заботой и волнением, как и о страдных работах, добыть грибов, которые подкормят зимою.
Там, по берегам Пинеги, где корабельные леса пересекаются наволóками (лугами), окруженные высокими черными пряслами (на них сушат снопы золотого ячменя) стоят задумчивые села с дивными церквами, в высоких домах просторно живется крестьянину с большой семьей. Избы в пять-шесть покоев не редкость; всегда есть «гостиная горница» с городской обстановкой, со множеством цветов на окошках.
И хозяин такой избы — не кулак, не мироед, а только здоровый работник. Было бы здоровье, а северянин лесом, зверем, да рыбой всегда наживет денег и от излишка нарядит жонку и дочку в узорчатые сарафаны, в бархатный повойник или парчевую повязку. Любят и берегут там старинные наряды, как и старинные песни, как и вековечные обряды.
Ну, рядом с богатством встречаешь, конечно, и убогость — лютые морозы да ветры убивают и хлеб на корню и здоровье человека — и тогда удивляешься терпенью, выносливости и той силе благочестия, которое всегда, словно радостный золотой венчик, украшает северную «сиротину» (нищего).
В этом сказочном краю, где крестьянин, никогда не знавший крепостного ига, жил свободно, хранил и любил слово и украшал им свою жизнь, как скатным жемчугом, должна была случиться сказка, и она случилась.

Записала эти сказки О.Э. Озаровская.

Перед Вами — переиздание двух ставших классическими собраний фольклорных текстов, записанных О. Э. Озаровской на Русском Севере, в основном на Печоре, Пинеге и Мезени.
Издание «Бабушкины старины», представляющее собой записи с голоса известной сказительницы М. Д. Кривополеновой, вышло в 1916 году в Петрограде, а сборник сказок «Пятиречие» — собранное и структурированное под «Русский Декамерон» — в 1931 году.
Диалектная запись О. Э. Озаровской оставлена без изменений; тексты 1916 года приведены в новой орфографии; замечания помещены в сноски.

Математик (помощница Д. И. Менделеева), артистка одного из модных петербургских театров-кабаре и педагог сценического мастерства (руководитель Студии живого слова), фольклористка, собиратель устной народной поэзии (издатель знаменитых «Бабушкиных старин»;) — таковы три разные грани научно-культурной деятельности незаурядной русской женщины О. Э. Озаровской.
...Судьба привела О. Э. Озаровскую в заповедные уголки Русской земли — на реку Пинегу, правый приток Северной Двины. Пинежский Волок в русской истории известен с 1137 г. — по Уставной грамоте князя Святослава Ольговича. Здесь новгородцы из реки Пинега через шестиверстный волок попадали в реку Кулой, текшую строго на север в Ледовитый океан. С XVI в. в Пинежском Волоке проводилась зимняя (декабрьская) Никольская ярмарка, на которую съезжались окрестные крестьяне, а также гости из других уездов и губерний. На ярмарке торговали шкурками и мехами белок, лисиц, куниц и соболей. Особой гордостью пинежан были знаменитые пинежские рябчики. В 1780 г. при Екатерине II Пинежский Волок получил статус уездного города и был переименован в город Пинегу. На окраине его располагалась деревня Великий Двор, в которой и поселилась О. Э. Озаровская.
О. Э. Озаровская в своей хозяйке обнаружила знатока народных песен и верную помощницу, помогавшую «московке» завоевать доверие пинежан...
Север запомнился московской артистке. На следующий год летом она опять отправилась на Пинегу. Эта поездка стала решающей в превращении ее в фольклориста.



19:32 

А что, если это любовь?

ogi_press
Можно ли разобраться в том, что такое любовь? Стоит ли стесняться своих чувств? Что делать, когда не можешь ни с кем познакомиться? Как правильно себя вести, если тебе кто-то очень нравится? «А если это любовь?» — курс выживания, который будет интересен и полезен любому влюбленному подростку.

Любовь... А что это вообще такое? Чувство, переживание или состояние, которое вдруг охватывает тебя? А может, всё одновременно?
Сложно объяснить, что такое любовь. К тому же, она бывает очень разной. Можно любить своего брата или сестру, своих родителей, своих бабушек и дедушек. Поэтому мы и говорим: «братская», «дочерняя» или «сыновняя» любовь. Ещё мы любим своих друзей и к домашним животным тоже относимся с любовью.
Но то же ли это самое, что быть влюблённым в кого-то? Конечно, нет. Между любовью и влюблённостью большая разница. Вряд ли ты скажешь: «Я влюблена в своего брата» или «Я влюблён в свою кошку». Влюбиться — это вот как: ты встречаешь незнакомого человека, и он почему-то становится для тебя самым лучшим на свете, а если это знакомый, ты вдруг начинаешь смотреть на него совсем другими глазами. Или, возможно, человек тебе сначала просто нравится, а потом всё больше и больше — настолько, что ты влюбляешься.

Если тебе кто-то нравится, ты в кого-то влюблён или влюблена и хочешь быть с ним вместе — эта книжка для тебя. Ты узнаешь обо всём том прекрасном и сложном, что есть в любви. Не так уж это просто — любить.
Поэтому здесь так много вопросов, на которые хочется получить ответ. Как понять, что влюбился? Как показать, что он или она тебе нравится? Что делать на свиданиях? Стоит ли влюбляться в друга? Как правильно целоваться? И что делать, если больше нет желания встречаться? Иногда ты точно знаешь, что нужно делать, а иногда всё так запутано…
Хочешь знать, что говорить и делать в разных ситуациях? Тогда читай дальше!



Издательство ОГИ

главная